[03/22/06] URGENT ACTION NEEDED: Armed police in Rio Grande do Sul invade offices, attack women organizers

[03/22/06] URGENT ACTION NEEDED: Armed police in Rio Grande do Sul invade offices, attack women organizers and confiscate computers, organizing materials and other items
**SOLIDARITY LETTER INCLUDED**

Dear Friends of the MST,

The MST’s National Coordinating Body is asking for your urgent support and solidarity.

Women leaders in rural Brazil, whose only crime was to organize themselves in defense of life, biodiversity, and food sovereignty for the Brazilian people, have come under deliberate attack by the State Police of Rio Grande do Sul.
[See 'BACKGROUND' @ BOTTOM OF PAGE]

Please take a moment to personalize the following letter [SEE BELOW] and send it via fax or email to the Embassy of Brazil in Washington, DC. We also encourage you to prepare your own letter, and/or to call the Embassy with your concerns.

---
Letters should be sent to:

Ambassador Roberto Abdenur
Brazilian Embassy in Washington, DC

1) Email: ambassador@brasilemb.org

2) Fax: (202) 238 – 2827

3) Phone: (202) 238 – 2700

------------------------
ENGLISH LETTER
------------------------

Esteemed Ambassador Roberto Abdenur,

An absurd situation is occurring in Rio Grande do Sul in which the state, instead of defending the interests of society, places all its institutions, especially the public security forces, at the service of big capital. This is an attempt to transform a social question into a common crime.

The arbitrary actions of Police Chief Rudimar de Freitas of Camaquã, accompanied by six policemen, in the house belonging to the Association of Rural Women Workers in Passo Fundo, shows that the goal of the police investigations is not to clarify the facts but rather to incriminate the leaders and in this way deny the legitimacy of the collective struggle carried out by more than two thousand women against the “green desert‿.

The police arrived around 2:00 p.m. on March 22 with firearms in hand, broke down the door, invaded the Association space, and took seven women and a child who were there and forced them into the kitchen. Being questioned very forcefully, the women did not understand what was happening since the police had not identified themselves and had not shown any search warrant. Only later did they show a search warrant signed by Judge DR. SEBASTIÃO FRANCISCO DA ROSA MARINHO.

The police acted in such an arbitrary fashion that the women only had permission to contact a lawyer one hour and 20 minutes after the invasion. The police did not limit their search to the association office but instead went through the whole house (kitchen, service area, bedrooms, the women’s bags), throwing everything on the ground. They took the CPUs of the computers, CDs, diskettes, bus tickets, money, checkbooks, all the documents of the Association, folders with the projects and accounts, notebooks, notes, and symbols of the Association. The police did not make a report about what they appropriated.

In addition, the police invaded, without any legal warrant, the headquarters of the National Association of Rural Women, which operates on the lower floor of the State Association with an entry on another street. In the national headquarters the police humiliated a staff person and a woman who was there, burglarized the desk drawers, and took money, bus tickets, CPUs, diskettes and CDs. And this material was taken by the police without any judicial order.

The police chief demanded that all the women present themselves to testify that same afternoon, requiring them to sign the summons and forcing them to testify without the presence of a lawyer. Only when the lawyer arrived were the women allowed to go to the bathroom and began to be treated as human beings. The attitude of the police chief and the policemen disrespected not only the human rights and also revealed the machismo of the institution because only with a masculine presence representing them were the women finally respected.

We reaffirm the struggle for human rights, especially for women workers who are being attacked for defending life, biodiversity, and the food sovereignty of the Brazilian people. We ask that you contact the appropriate authorities in Brazil, with specific attention to the state of Rio Grande do Sul, and insist upon the respect for and protection of human rights as stipulated by Brazil’s Federal Constitution and International Human Rights Law.

Sincerely,
[ YOUR NAME HERE ]
[ YOUR ORGANIZATION, AFFILIATION ] – not necessary, but helpful
[ YOUR STATE ] – address and contact information not necessary

-----
CARTA EM PORTUGUESE
-----

Estimado Embaixador Roberto Abdenur,

Está ocorrendo no Rio Grande do Sul uma situação absurda em que o Estado ao invés de defender os interesses da sociedade, coloca todas as suas instituições, especialmente as forças de segurança pública, a service dos interesses do grande capital. Nesse sentido querem transformar uma questão social num crime comum.

A arbitrariedade com que agiu o delegado de polícia Rudimar de Freitas Rosales (delegado de polícia de Camaquã) acompanhados de seis agentes policiais, na casa da Associação de Mulheres Trabalhadoras Rurais, em Passo Fundo, demonstra que objetivo das investigações policiais não é esclarecer fatos, e sim incriminar lideranças, e dessa forma negar a legitimidade da luta coletiva realizada por mais de 2 mil mulheres contra o deserto verde.

Eles chegaram por volta das 14 hs (de hoje 22 de março), arrombaram o portão, invadiram o espaço da Associação com armas de fogo na mão e renderam sete mulheres e uma criança que ali se encontrava encurralando-as para o espaço da cozinha. Sendo questionadas de forma veemente as mulheres não estavam entendendo o que estava acontecendo, pois os policiais não haviam se identificados e se apresentado e nenhum mandado até aquele momento, somente após um tempo é que mostraram o mandado de ingresso expedido pelo Juiz DR. SEBASTIÃO FRANCISCO DA ROSA MARINHO.

A arbitrariedade foi tamanha que as mulheres só tiveram permissão para contatar com o advogado 1 hora e 20 minutos após a invasão. A busca não se deteve à secretaria da associação, revirando todo espaço (cozinha, área de serviço, quartos, as sacolas das mulheres, espalhando tudo no chão). Levaram os CPUs dos computadores , CDs, disquetes, passagens urbanas e interurbanas, dinheiro, talões de cheques, todos os documentos da Associação, pastas com os projetos e prestações de contas, cadernos e anotações, símbolos da Associação e nem fizeram uma relação do que foi apropriado pela polícia. Além disso, a polícia invadiu, sem mandado judicial a sede da Associação Nacional de Mulheres Camponesas, que funciona no andar inferior da Associação estadual e tem entrada por outra rua.

Na sede nacional os policiais humilharam a funcionária e uma mulher que estava no local, arrombaram gavetas, levaram dinheiro, passagens urbanas e interurbanas, CPUs, disquetes e cd´s. E esse material foi apropriado pela polícia sem nenhuma ordem judicial. Ainda sem a presença do advogado, o delegado fez a intimação para que todas se apresentassem para depor, ainda na tarde do dia 21/03, obrigando-as a assinar a intimação e forçando-as para depor sem a presença do advogado. Somente com a chegada do advogado, foi que as mulheres puderam ir ao banheiro e passaram a ser tratadas como seres humanos. A atitude do delegado e dos policiais desrespeitou não apenas os direitos humanos como revelou o machismo da instituição, pois só diante da presença masculina passassem a respeitar as mulheres.

Reafirmamos a luta pelos direitos humanos, especialmente das mulheres trabalhadoras, que estão sendo agredidas por defender a vida, a biodiversidade, a soberania alimentar da população brasileira. Estamos pedindo que você entre em contato com as autoridades apropriadas no Brasil, com atenção particular aos autoridades no Rio Grande do Sul, e os avise da necesidade de respeitar os derechos humanos, como é previsto na Constituição Federal do Brasil e as leis internacaionais de direitos humanos.

Sinceramente,
[ O SEU NOME ]
[ A SUA ORGANIZACAO, OU AFFILIACAO ] – não é preciso, mas ajuda
[ O SEU ESTADO ] – endereço e contato não é preciso

-----

BACKGROUND –

English:
The land occupation conducted by the women of La Via Campesina on International Women’s Day, March the 8th, had as a goal to denounce to the world the environmental and social crimes of corporations such as Aracruz that promote the “green desert‿ (monocultrual production of Eucalyptus).

These women acted in defense of life, of rural development based on small farming, of agrarian reform, of preservation of biodiversity and toward the building of food sovereignty. The women’s action opened up a more critical debate about agribusiness in Brazilian society and in the world.

Why do the corporations and the media sell an image that big businesses create a lot of jobs? Aracruz Cellulose creates ONE job for each 185 HECTARES that are planted in Eucalyptus, while small farms create at least ONE job PER HECTARE.

Strangely, instead of concerning themselves with investigating the corporations, which (with financial support from governments) are causing environmental destruction, unemployment, and exodus from rural areas, among other crimes, the state of Rio Grande do Sul rushes to find a guilty party for the action against the “green desert‿.

For a detailed account of the occupation, see:
[03/08/2006] Women of La Via Campesina Take Action Against the Green Desert on International Women's Day
http://www.mstbrazil.org/?q=node/299

Also, see MST Update #111:
Research for life, not for death!
http://www.mstbrazil.org/?q=researchforlife

Portuguese :
A manifestação das mulheres da Via Campesina, no 8 de março, teve como objetivo denunciar ao mundo os crimes ambientais e sociais das empresas que promovem o deserto verde, como a Aracruz. Elas agiram em defesa da vida, de uma forma de desenvolvimento rural que se baseia na agricultura camponesa, na reforma agrária, na preservação da biodiversidade e na construção da soberania alimentar.

A ação das mulheres provocou um debate mais crítico na sociedade brasileira e mundial sobre o agronegócio. Porque as empresas e a mídia vendem uma imagem de que grandes empreendimentos geram muitos empregos. Mas a Aracruz gera apenas 1 emprego a cada 185 hectares plantados com eucalipto, enquanto a agricultura camponesa gera no mínimo um emprego por hectare.

Estranhamente, ao invés de se preocupar em investigar as empresas, que com apoio financeiro dos governos, estão provocando destruição ambiental, desemprego e êxodo rural, concentração fundiária, entres outros crimes o Estado do Rio do Sul se apressa em achar um culpado ou culpada para ação contra o deserto verde.